Translate

четверг

StiXi - Драться на дуэли. Фу, какая ерунда

Драться на дуэли. Фу, какая ерунда
В наше время убирают без следа
Нанимают человека соответственно деньгам
Далее помеху устранит он сам.

пятница

О чём лает "электронная собака"?

Как-то раз заинтересовал такой вопрос, где же зарыта собака, вернее, что значит значок «собачка». Представляю результат вашему вниманию из источника, который не помню. Суть в том, что девушка, разговаривая по телефону с японцем, обнаружила вдруг с ужасом, что не может продиктовать адрес электронной почты. То, что @ по-русски называется "собакой", а по-английски "at", она знала, но за многие годы изучения японского языка она ни разу не встречала знак @ по-японски, даже в словаре он не обозначен. Замявшись на мгновение, в конце концов, она назвала адрес по-английски, при этом японец никоим образом не выразил своего удивления. Видимо у них нет собственного названия "собаки"? Или всё же есть? Итак, давайте узнаем, как называют "электронную собачку" на других языках.
Перво-наперво начать пришлось с изучения истории появления этого знака.
Ответ на этот вопрос находится в англо-русском энциклопедическом словаре по электронной технике, где указано, что символ @ является скорописным вариантом английского предлога "at".
Относительно, ученых, которые проводили исследования о появлении этого знака, то, например, француз Дэнис Музерелли предположил, что @ появился в результате другого наклона в написании, когда купцы Франции и Германии начали записывать значок "`".
Бертольд Уллман, американский ученый, выдвинул предположение, что знак @ изобретен средневековыми монахами, чтобы сократить латинское слово "ad", которое часто употреблялось в качестве универсального слова, означающего "на", "в", "в отношении" и т.п.
Джорджио Стейбаил, итальянский специалист истории языка, обнаружил документы XV века, в которых символ @ использовался для обозначения меры объема - амфоры (в латино-испанском словаре anfora переводится как arroba - мера веса равная 12,5 кг.)
История появления знака привела к заключению, в конечном счёте, что символ @ существует с XV века - как в испано-арабских, так и в греко-романских языках - в качестве коммерческого символа, использовавшегося для обозначения единиц измерения товара.
Наверно каждому известно, что знак @ является символом электронной почты и используется для разделения имени пользователя от имени хоста. Но большинство не знают, что первым этот значок применил ведущий инженер компании BBN Technologies Рэй Томлинсон в 1971 году. На клавиатуре эта клавиша обозначала английский предлог "at".
Подумайте, где вы можете встретить использование этого знака кроме как в электронном адресе, и вы поймёте, что нигде не увидите этот знак (за исключением сокращений в переписке), однако на первой модели механической печатной машинки, уже присутствует данный символ.
Подведём итого, у разных народов мира символ @ набирается на компьютере одинаково, а пишется словами и произносится по-разному. И само собой на сленге его название тоже отличается, но что характерно, большинство пользователей видят в "собаке" животное.
Англичане, американцы, итальянцы, французы называют @ "улиткой". Африканцы, голландцы, немцы  и поляки предпочитают называть его "обезьяньим хвостом", датчане могут сказать "слоновий хобот", а норвежцы "свиной хвост". Китайцы называют знак "мышонком", а венгры "червяком". Русские называют этот знак собакой, похоже, называют финны - кошкой.
Но присутствуют не только животные, некоторые видят знак по-другому. Среди сленговых названий существуют своеобразные деликатесы.
Например, шведы символ @ называют "булочка с корицей", израильтяне - "штрудель", а чехи "селедочный рольмопс".
Вот какие интересные названия люди придумали для этого символа, который каждый из нас использует ежедневно.
Относительно же японцев, то они используют английское "attomark" и никаких ассоциаций с животными у них знак @ не вызывает.

суббота

StiXi - Первый снег

Первый снег и в первый раз
Не могу без слёз не думать я о нас
Были счастливы как дети
Мы на этом белом свете

Первый снег кружится мягко
Опускаясь, тонет в тишине
Мне сегодня снова горько
Не могу не думать о тебе

Снег ложится на ладошку
Я смеюсь совсем немножко
Вспоминая как счастливо
Снег ловили вместе ртом

Первый снег кружит и кружит
Он меня как в детстве карусель
Я уже забыл о лужах
О тебе я только не забыл.